Llamamiento
Por solidaridad, yo también soy griego/a !
Pedimos
La doble nacionalidad
Porque el pueblo griego sufre la humillación, seamos solidarios ante los ricos del mundo entero. Pidamos todos, simbólicamente, la nacionalidad griega!
Indignados por la cobardía y la falta de visión de los gobiernos occidentales _incluido, por supuesto, el nuestro (1)- ante la dictadura de los mercados financieros.
Y rebelados por la humillación hecha en este momento al pueblo griego, vergonzosamente acusado de intemperante y de tramposo, designado colectivamente culpable sin poder defenderse (2), condenado a la austeridad sin fin y a la penitencia, en términos que recuerdan el lenguaje del Mariscal Pétain en 1940 sobre el orden moral, “el esfuerzo” y “el espíritu de gozo”.
Nosotros no hemos olvidado en absoluto que ésos que sacrifican hoy a Grecia a la especulación financiera, simulando esperar que el “fascismo económico” se conformará con este pequeño país, y que los respetará a ellos mismos…
…son los mismos que entregaron Checoslovaquia a Adolf Hitler a Munich en 1938, esperando que se sintiera satisfecho con esta nueva prueba ofrecida, después de la caída de la España Republicana (3).
Nosotros no soportamos más que los nuevos ricos (un 1% del mundo globalizado) ignoren la verdadera deuda moral que la Humanidad debe a la nación griega (4), porque ella ha dado a Europa el germen de una democracia directa (5), basada precisamente en la abolición de las deudas y la emancipación de los ciudadanos reducidos a la esclavitud por endeudamiento hace 2.500 años (6).
Por todos estos motivos, todos somos Griegos y Griegas. De manera que este es el momento de no colaborar ni un instante más, con nuestra pasividad, con el tutelaje financiero de Grecia (7). Queremos, pues, solidarizarnos con Grecia y compartir, al menos simbólicamente, el destino de su pueblo.
Pedimos hoy, pues, obtener la doble nacionalidad, haciendo la demanda formal a la Embajada de Grecia en nuestro país, y haremos pública una primer lista de firmantes, el 24 de noviembre de 2011, aniversario de una acción importante de la Resistencia griega, realizada en el viaducto del Gorgopotamos en la noche del 24 al 25 de noviembre de 1942 (8).
“Llamamiento de Nantes por Grecia” el 11/11/11.
“Señor Embajador. En solidaridad con vuestro país, el/la abajo firmante……………………..pide personalmente ser contado/a entre los Griegos y Griegas de corazón, a gozar de los derechos y deberes de los doble nacionales, y a ejercer esta nacionalidad internacionalista en el sentido de establecer una democracia universal libertaria e igualitaria, veinticinco siglos después de los primeros tiempos de Solón, Clístenes y Pericles.
Desde ya, muchas gracias por vuestra respuesta, con toda la fraternidad hacia su pueblo”.
Indico mi nombre, mi ciudad y país de residencia; mi profesión o cualquier otra cualidad significativa (bloguista, músico, padre de familia, estudiante, helenista, edad, etc):
Apellido, nombre de pila…………………….
Ciudad…………………………………………………….
País de residencia………………………………..
Profesión o cualidad……………………………………
Adónde dirigirse?
Para Francia, escribir por mail a la Embajada de Grecia: República Helénica, 17 calle Auguste-Vacquerie, 75116 París (teléfono 01 47 23 72 28. Fax: 01 47 23 73 85
Hacer un copiar y pegar de este texto, o bien escribir una carta personalizada a la Embajada, y se puede reenviar enseguida a la lista de correos electrónicos siguientes (copiar y pegar la línea):
mfapar@wanadoo.fr, grinfoamb.paris@wanadoo.fr, info@amb-grece.fr, grpresse@magic.fr, jesuisgrec@numericable.fr
La primera dirección es de la Embajada Griega en París,
Las dos siguientes son las de la oficina de prensa y comunicación que debe estar informada de sus pasos y gestiones.
La cuarta es la de la oficina griega ante el Consejo de Europa en Estrasburgo.
La última, jesuisgrec@numericable.fr es el contacto de esta iniciativa, para información y coordinación.
También se puede dejar un comentario personal en el blog: http//jesuisgrec.blogspot.com/
Esta gestión personal y colectiva de pedido de la nacionalidad griega sólo pertenece a todos y todas aquellos/as que lo llevan adelante, y no es dirigida por ningún partido político o institución. Es propuesta por la asociación cultural N.e.u.f. (“Nantes Es Una Fiesta!”, nota 9).
Notas sobre el texto del Llamamiento
Nota 1. No olvidaremos jamás el desprecio paternalista de los dirigentes de Alemania y Francia hacia Grecia, actitud arrogante y vejatoria, más escandalosa aun cuando esos dos países son grandes proveedores de armas ruinosas a Grecia.
Sentimos vergüenza ajena de la pareja Merkel-Sarkozy, dándole lecciones doctorales a Grecia, asestándole a la fuerza una terapia tan imperiosa e inepta como la medicina a base de sangrados de la época de Molière, una medicina que sueñan con aplicar a continuación a sus propios pueblos.
No aceptamos que, por primera vez en la Historia de la Humanidad, una nación pierda su soberanía política por un simple dictamen de rentabilidad financiera, de las plazas, del 1% de privilegiados del mundo entero, que pudieron comprarse los Bonos de los tesoros públicos.
No permitiremos calumniar al pueblo griego, en lugar de responsabilizar a algunos aprovechadores y traficantes internacionales, y a sus cómplices.
Nota 2: Ni siquiera expresarse por un referéndum.
Nota 3: Después de Munich, Churchill dijo aquella frase célebre: ”Entre la guerra y el deshonor, ustedes eligieron el deshonor; ahora también tendrán la guerra”. Pero no recordamos tanto que Gandhi, desde la India, también declaró: “Europa vendió su alma para existir ocho días más sobre la tierra. La paz que Europa ganó en Munich es el triunfo de la violencia, y es también su derrota”.
No olvidamos que el general Faucher, jefe de la misión francesa de ayuda instalada en Praga, indignado por los acuerdos de Munich, envió su renuncia al gobierno francés para salvar el honor, y pidió la nacionalidad checa. El general Louis-Eugène Faucher (1874-1964) vivió veinte años con el pueblo checo. Volvió a Francia y perteneció a la Resistencia durante la ocupación nazi. Fue arrestado y deportado a Alemania, de donde volvió vivo en 1945.
Nota 4: Porque Grecia ha dado al mundo el mito militante de Antígona, insurrección invencible de la conciencia frente a la arbitrariedad y el despotismo.
Nota 5: Porque Grecia ha dado a Europa el germen de una democracia directa (no delegada a una clase de “elegidos” profesionales, sino ejercida directamente por asamblea).
Nota 6: Y porque el acto inaugural del nacimiento de la democracia ateniense, germen frágil e imperfecto, claro está, decidida por el arconte Solón en el año 594 antes de nuestra era, fue, precisamente, la abolición de las deudas y la emancipación general de los ciudadanos reducidos a la esclavitud por endeudamiento personal. Pero, ¿quién se acuerda de esto?
No olvidamos, tampoco, la eminente y heroica Resistencia griega, participante importantísima de la liberación europea del nazismo.
Nota 7: Esta tutela significaría un golpe de Estado rampante contra la democracia europea y la asfixia programada de la sociedad civil griega, con su humillación material y moral, que conllevaría forzosamente, por efecto dominó, las de los países vecinos, incluso la nuestra, con el riesgo de una crisis pre-fascista.
Nota 8: En la noche del 24 al 25 de noviembre de 1942, la voladura del viaducto ferroviario de Gorgopotamos, sobre la vía estratégica entre Tesalónica y Atenas fue una gran acción conjunta de dos importantes movimientos de resistencia griega, EAM-ELAS comunista, y EDES-EOEA no comunista, ayudados por agentes británicos.
Nota 9: La asociación N.e.u.f. organiza en Nantes (Loire y Bretagne, Francia) la Fiesta de las lenguas y de los ayuda-memorias de la Resistencia antifascista. Esta asociación ha reclamado en 1995 la transparencia automatizada de las contabilidades públicas a través de Internet, y ha lanzado en 1997 la víspera del 1º de mayo delante de la Bolsa de París, la primera manifestación en el mundo occidental por la tasa Robin sobre la especulación financiera y contra los paraísos fiscales. N.e.u.f. , asimismo, estuvo presente en la iniciativa del “Llamamiento de los Resistentes a las nuevas generaciones del 8 de marzo del 2004” (con ATTAC), y de la Declaración llamada “Decapol, diez nuevos derechos para este siglo.”
http://lucky.blog.lemonde.fr/2006/11/13/video-y-el-texto-del-llamamiento-de-los resistemntes-traducciones/
http://cf.groups.yahoo.com/group/LeMonde-etLaRsistamce/message/2
http://lucky.blog.lemonde.fr/2005/09/18/2005_09_decapol_dekapol/
Precisiones técnicas:
Existe un Consulado General griego en Marsella, así como consulados honorarios en una veintena de ciudades francesas. Ver la lista:
http://www.levoyaeur.net/ambassade.php?pays=GRECE
En las tiendas especializadas se encuentran banderas griegas de varios tamaños.
La foto del blog muestra la célebre bandera Helénica flotando sobre la Acrópolis de Atenas, como sitio de memoria de la Resistencia antinazi.
Por favor:
Buscamos voluntarios para traducir la integralidad de este mensaje a todas las lenguas. Gracias desde ya.
Todos los contactos: jesuisgrec@numericable.fr
http://jesuisgrec.blogspot.com/
Solidarity with the Greek people ! I, too, am Greek ! ////////////////// LANGUES/LANGUAGES : <> Ελληνικά / Grec / Greek <> FRANCAIS / γαλλικά / French <> ENGLISH / Αγγλικά / Anglais <> NEDERLANDS / ολλανδικά / Néerlandais / Dutch <> PORTUGUÊS / Πορτογαλικά / Portugais / Portuguese <> ESPAÑOL / Ισπανικά / Espagnol / Spanish <>ITALIANO / Iταλικά / Italien /Italian /<> DEUTSCH / γερμανικά / allemand / german <>
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
14 commentaires:
J'ai séjourné et j'ai depuis quelques années en France sont des gens qui aime GRECE.
BRAVO au français
Merci pour l'initiative et particulièrement pour la mention de l'abandon du peuple espagnol aux temps de la republique.L'adresse de l'ambassade de la Grèce en Espagne c'est:
Avda. Doctor Arce, 24, Madrid
C.P.: 28071
Tel.: +34 91 564 46 53
Fax: +34 91 564 46 68
E-Mail: embajadadegrecia@telefónica.net
Gracias ciudadanos del mundo por el apoyo de mi país!
merci france
15 january I.M.F COMING IN GREECE AGAIN JUST TO BUY THE REST OF OUR COUNTRY " HELLAS" SHALL WE LET THEM"
LET S MEET AGAIN IN SYNTAGMA SQUARE
L’Allemagne doit payer à la Grèce ses obligations qui sont impayées longtemps.
Signez la demande
En octobre 1940, la Grèce est entraînée dans la Seconde Guerre mondiale suite à l’invasion de son territoire par Mussolini. Pour sauver Mussolini d’une défaite humiliante, Hitler a envahi la Grèce en 1941.
La Grèce est pillée et dévastée pas les Allemands comme aucun autre pays sous leur occupation militaire. La Croix Rouge Internationale a jugé qu’entre 1941 et 1943, au moins 300,000 grecs sont morts de la faim- un résultat direct du pillage de la Grèce par les Allemands. Mussolini s’est plaint à son ministre des affaires étrangères, le Conte Ciano « Les Allemands ont pris des Grecs même leurs lacets de souliers ».
L’Allemagne et l’Italie, en plus de faire la Grèce payer des sommes exorbitantes en dépenses d’occupation, ont obtenu de la Grèce par la force un prêt (un prêt d’occupation) de $3.5 billion. Hitler lui-même a reconnu la nature légale de ce prêt et a donné des ordres pour le commencement du remboursement du prêt. Après la fin de la guerre, la Grèce est accordée $7.1 billion à la Conférence de Paris en 1946, des $14.0 billion demandées, pour les réparations en dommages résultant de la guerre.
L’Italie a remboursé la Grèce de sa part du prêt d’occupation, l’Italie et la Bulgarie ont payé la Grèce les réparations en dommages de guerre, et l’Allemagne a payé les réparations en dommages de guerre à la Pologne en 1956 et à l’ex-Yougoslavie en 1971. La Grèce a demandé de l’Allemagne le paiement du prêt d’occupation en 1945, 1946, 1947, 1964, 1965, 1966, 1974, 1987 et en 1995. Toutefois, l’Allemagne refuse constamment à payer ses obligations à la Grèce qui s’élèvent du prêt de l’occupation et des réparations en dommages de guerre. En 1964, le Chancelier Allemand Erhard s’est engagé à rembourser le prêt après la réunification de l’Allemagne, qui s’est produite en 1990.
Les suivants sont révélateurs de la valeur courante des obligations Allemandes à la Grèce : se servant du taux d’intérêt moyen du Bon du Trésor des É.U., depuis 1994, comme le taux d’intérêt, qui est à peu près 6%, il est estimé que la valeur courante du prêt d’occupation est $163.8 billion et que les réparations en dommages de guerre sont $ 332 billion. Jacques Delpla, l’économiste et consultant français au gouvernement Français, a déclaré le 2 juillet 2011 que l’Allemagne doit la Grèce 575 billion euros résultant des obligations de la Seconde Guerre mondiale (Les Echos, Samedi, le 2 juillet, 2011). Dr. Albrecht Ritschl, l’historien allemand en économie, a averti l’Allemagne de prendre une approche plus chaste dans la crise de l’euro du 2008-2011, comme elle peut se voir confronter des demandes renouvelées et justifiées en réparations de dommages de la Seconde Guerre mondiale (Der Spiegel, le 21 juin 2011, guardian.co.uk, le 21 juin 2011).
Les Allemands n’ont pas seulement pris « même les lacets de souliers » des Grecs. Durant la Seconde Guerre mondiale la Grèce a perdu 13% de sa population, dont une partie en bataille, mais surtout de la faim et des crimes Allemandes de guerre. Les Allemands ont tué la population des 90 villages et villes grecques, ils ont brûlé complètement plus que 1,700 villages et plusieurs de leurs habitants étaient aussi exécutés, ils ont réduit le pays en décombres, et ils ont pillé les trésors archéologiques du pays.
Nous demandons du gouvernement Allemand à honorer ses obligations à la Grèce, qui sont longtemps impayées, en s’acquittant du prêt d’occupation obtenu par la force, et en payant les réparations en dommages de guerre proportionnellement aux dommages matériaux, aux atrocités et au pillage commis par les machines guerrières Allemandes.
Translated by – traduit par: Helen Bomis
L’Allemagne doit payer à la Grèce ses obligations qui sont impayées longtemps.
http://www.greece.org/blogs/wwii/?page_id=448
Creo importante recordar las palabras
del gran poeta europeo J.W.Goethe:
"Que cada cual sea a su manera griego, pero que lo sea."
Creo importante recordar las palabras
del gran poeta europeo J.W.Goethe:
"Que cada cual sea a su manera griego, pero que lo sea."
Merci ! Je traduis en français :
Je crois essentiel de se souvenir des paroles du grand poète européen Goethe : « Chacun doit être grec à sa façon, mais doit l'être. »
- - - -
Creo importante recordar las palabras
del gran poeta europeo J.W.Goethe:
"Que cada cual sea a su manera griego, pero que lo sea."
Yo también soy griego, un abrazo fraternal desde Venezuela
En México también somos griegos; aquí los datos de la Embajada de Grecia:
SIERRA GORDA NO. 505, COL. LOMAS DE CHAPULTEPEC, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO, 11010 MÉXICO, D. F.
TELEFONOS:
5520-2070; 5202-2310; 5202-1463
FAX: 5202-4080
CORREO: grem.mex@mfa.gr
Por solidaridad también soy griego, por un mero accidente nací en México y poseo esa nacionalidad con orgullo.
Ahora me siento griego, porque comparto sus sufrimientos y la humillación injusta de que es objeto el pueblo griego.
Estamos con ustedes. Reciban nuestro apoyo fraternal y nuestra solidaridad moral.
Un abrazo.
Los que deben pagar esta crisis son los que falsificaron las cuentas del país y los que hicieron caso omiso a todas las advertencias sobre el estado de las cuentas del estado.
El pueblo griego tiene todo mi respeto y espero que este domingo dé una respuesta clara y fuerte a los que quieren que esta cirsis la pague la gente de la calle y no los verdaderos responsables.
Enregistrer un commentaire