mercredi 22 février 2012

Newsletter # 2 / ενημερωτικό δελτίο # 2











Bonjour,

Alors que le peuple grec connaît des heures dramatiques, voici que des manifestations de solidarité se sont levées la semaine dernière dans de nombreuses villes d'Europe et du monde. Espérons qu'elles fassent prendre conscience qu'il faut se révolter tous ensemble pour sauver la Grèce de la dictature des marchés financiers.
Comme dit le poète Hölderlin : «Là où croît le péril, croît aussi ce qui sauve.» C'est à nous d'augmenter les chances de salut pour la Grèce et de tous les peuples victimes de la logique purement « capitaliste », là où nous sommes et avec nos moyens.
Nous en parlerons plus précisément dans le numéro 3 de cette lettre, qui sera distribuée avec celui-ci. Mais pour l'instant, pardonnez-nous de nous arrêter d'abord sur la motivation profonde de notre action qui est l'amour de la Grèce et des Grecs, le « philhellénisme », qui réunit toutes les personnes de bonne volonté dans le monde entier.
C'est ainsi que nous publions ici le très beau texte de notre ami et correspondant George Tsimitselis, actuellement médecin à Larissa en Grèce. C'est une déclaration d'amour pour son pays, déclaration également lucide et sans concession. Ce court texte littéraire a orienté notre action depuis que nous avons lancé notre campagne démocratique pour la Grèce. Nous en présentons la version en langue grecque, une version française renouvelée spécialement pour cette édition et une traduction en espagnol réalisée par notre amie uruguayenne, Martu Migliaro, amie de la Grèce, que nous remercions également d'avoir traduit en espagnol l'Appel de Nantes « Je suis grec aussi ! » à destination de 500 millions d'hispanophones.
Bonne lecture. (Les photographies de cette lettre ont été réalisées par George Tsimitselis lui même.)
Pour le secrétariat provisoire à Nantes,
Luc Douillard

(Traduction en grec : Nikos Vlandis.)

Καλημέρα σας,

ενόσω ο ελληνικός λαός γνωρίζει ώρες δραματικές, ορίστε που εκδηλώσεις αλληλεγγύης ανακινήθηκαν την τελευταία βδομάδα σε πολυάριθμες πόλεις της Ευρώπης και του κόσμου. Ας ελπίσουμε πως θα περάσουν το μήνυμα πως πρέπει να εξεγερθούμε όλοι μαζί για να σώσουμε την Ελλάδα από τη δικτατορία των αγορών.
Όπως λέει και ο ποιητής Χέντερλιν: "Εκεί όπου αυξάνεται ο κίνδυνος, αυξάνεται κι αυτό που είναι σωτήριο". Σε εμάς εναπόκειται να αυξήσουμε τις πιθανότητες της σωτηρίας για την Ελλάδα και όλους τους λαούς που είναι θύματα της αυστηρά "καπιταλιστικής" λογικής, εκεί όπου βρισκόμαστε και με τα μέσα που διαθέτουμε.
Θα μιλήσουμε πιο συγκεκριμένα για το νούμερο 3 αυτού του ενημερωτικού δελτίου που θα μοιραστεί με το παρόν. Μα, προς στιγμήν, συγχωρέστε μας που θα σταματήσουμε μια στιγμή πάνω στα βαθιά κίνητρα της δράσης μας, που είναι η αγάπη για την Ελλάδα και τους Έλληνες, ο "φιλελληνισμός", που ενώνει όλους τους καλοπροαίρετους ανθρώπους παγκοσμίως.
Γι' αυτό λοιπόν και δημοσιεύουμε εδώ το πολύ όμορφο κείμενο του φίλου μας και ανταποκριτή Γιώργου Τσιμιτσέλη, γιατρού από τη Λάρισσα της Ελλάδας. Είναι μια δήλωση αγάπης για την πατρίδα του, μια δήλωση σαφή και δίχως εκχωρήσεις. Αυτό το σύντομο λογοτεχνικό κείμενο προσανατόλισε τη δράση μας από τότε που ξεκινήσαμε την δημοκρατική μας εκστρατεία για την Ελλάδα. Σας παρουσιάζουμε την εκδοχή του στην ελληνική γλώσσα, μία γαλλική μετάφραση ανανεωμένη ειδικά γι' αυτήν την έκδοση και μία μετάφραση στα ισπανικά που έκανε η φίλη μας η Ουρουγουανή Μαρτού Μιλιάρου, φίλη και της Ελλάδος, που ευχαριστούμε εξίσου που μετέφρασε στα ισπανικά την Έκκληση της Νάντης "Είμαι και εγώ Έλληνας", απευθυνόμενη σε 500 εκατομμύρια ισπανόφωνους.
Καλή ανάγνωση (οι φωτογραφίες είναι επίσης του Γιώργου Τσιμιτσέλη).
Luc Douillard





( Un merci de Grèce )

Chers amis,
Je suis moi-même un Grec de naissance.
Je suis un médecin (radiologue) âgé de 42 ans.
Je vous écris pour vous remercier de votre mouvement.
Je tiens d'abord à vous décrire ce que cela signifie pour moi d'être grec.
Grec signifie pour moi:
-Adorer le soleil,
-Adorer la lumière,
-Lutter pour la transparence,
-Travailler pour la justice,
-Adorer la mer dans toutes ses couleurs,
-Aimer la liberté de pensée,
-Ne pas s’effrayer des nouvelles idées, mais les adopter après un examen critique,
-Être industrieux,
-Adorer la nature. En Grèce, la nature est très amicale aux humains. Nos montagnes sont accessibles. Les forêts ne contiennent pas de risques. Nos mers ne sont pas dangereuses. Les hivers sont doux et les étés chauds.
-Aider les faibles,
-Ne pas flatter les forts,
-Ne pas avoir peur des étrangers, mais les aider si on le peut.
Ce peuple intelligent et penseur, possède un désavantage. Il ne sait pas distinguer facilement le dirigeant mesuré, du démagogue. Des gens qui ne nous méritent pas nous ont gouvernés depuis de nombreuses années.
Ils ont rasé ou ont permis l’aplatissement de notre culture par le biais des divertissements légers (télévision ou cinéma de mauvaise qualité). Ils ont brisé la loi; et le pire de tous est -en ne punissant pas les illégaux- qu’ils ont fait de l’illégalité un mode de vie. Ils ont nivelé la tradition grecque et ont apporté une mode de vie démesuré. L'austérité grecque a cédé la place aux ambitions vaines et aux appétits de richesse et de vie de luxe sans freins. Ignorant les propres valeurs de l'hellénisme ils ont fait de la Grèce un pays de gens médiocres. Depuis deux ans on a honte de dire qu’on est Grec à des étrangers. Oui, nous sommes entièrement responsables du choix de nos dirigeants. Nous avons fait des erreurs. Nous ne sommes ni le premier ni le dernier pays dans l'histoire mondiale qui ait fait des erreurs. Mais il y a des gens honnêtes pour nous gouverner. J'espère qu'ils vont l'emporter.
Je voudrais écrire quelques mots sur la façon dont nous voyons la crise.
C'est une guerre. On dit ici en Grèce que le capital international veut s’accaparer les ressources du pays (pétrole, gaz, or, uranium etc...). Vrai ou pas, nous, les Grecs, sommes habitués à la guerre. La plus grande arme du peuple grec dans cette bataille est la compacte famille grecque. Le père va aider l'enfant et vice versa. Le frère va aider sa sœur et vice versa. L’oncle va aider son neveu et vice versa.
Nous ne demandons la charité de personne. Nous demandons seulement une main tendue dans un moment difficile.
Je souhaite que la France comme demeure de l'Europe des Lumières puisse nous donner du courage pour affronter la crise. Les penseurs français pourraient inspirer les plus dignes Grecs à nous gouverner. Vous êtes des gens civilisés. Empêchez toute plaisanterie au détriment de la Grèce et les Grecs. Nous voulons un examen de bonne foi. Pas d'insultes à digérer.
Je vous remercie,
George Tsimitselis



Αγαπητοί μου φίλοι,
Είμαι κι εγώ ένας Έλληνας εκ γεννήσεως.
Είμαι γιατρός (ακτινολόγος) ηλικίας 42 ετών.
Σας γράφω για να σας ευχαριστήσω για το κίνημα σας.
Θα ήθελα αρχικά να σας γράψω τι σημαίνει για μένα να είσαι Έλληνας.
Έλληνας σημαίνει για μένα:
-Να αγαπάς τον ήλιο,
-Να αγαπάς το φώς,
-Να επιδιώκεις τη διαφάνεια,
-Να εργάζεσαι για τη δικαιοσύνη,
-Να αγαπάς τη θάλασσα σε όλα της τα χρώματα,
-Να αγαπάς την ελεύθερη σκέψη,
-Να μη σε φοβίζουν οι νέες ιδέες, αλλά να τις ακολουθείς μετά κριτική σκέψη,
-Να είσαι εργατικός.
-Να αγαπάς τη φύση. Στην Ελλάδα η φύση είναι πολύ φιλική με τον άνθρωπο. Τα βουνά μας δεν είναι δυσπρόσιτα. Τα δάση μας δεν κρύβουν κινδύνους. Οι θάλασσες μας δεν είναι επικίνδυνες. Οι χειμώνες μας είναι ήπιοι και τα καλοκαίρια ζεστά.
-Να βοηθάς τους αδυνάτους,
-Να μην κολακεύεις τους δυνατούς
-Να μην φοβάσαι τους ξένους, αλλά να τους βοηθάς όταν μπορείς.
Αυτός ο έξυπνος και σκεπτόμενος λαός έχει όμως ένα μειονέκτημα. Δεν ξεχωρίζει εύκολα τον ικανό και μετρημένο κυβερνήτη από το δημαγωγό. Μας κυβέρνησαν για πολλά χρόνια άνθρωποι ανάξιοι. Ισοπέδωσαν ή επέτρεψαν να ισοπεδωθεί ο πολιτισμός μας μέσω του φθηνού θεάματος (τηλεόραση ή φθηνός κινηματογράφος). Παρανόμησαν και το χειρότερο απ’ όλα είναι ότι μη τιμωρώντας την παρανομία την έκαναν τρόπο ζωής. Ισοπέδωσαν την ελληνική παράδοση και έφεραν τρόπους ζωής χωρίς μέτρο. Η ελληνική λιτότητα έδωσε τη θέση της σε μάταιες φιλοδοξίες και προσπάθειες πλουτισμού και πολυτελούς διαβίωσης χωρίς όρια. Αγνοώντας οι ίδιοι τις αξίες του Ελληνισμού έκαναν την Ελλάδα χώρα μετρίων ανθρώπων. Εδώ και 2 χρόνια ντρεπόμαστε να λέμε ότι είμαστε Έλληνες σε ξένους. Ναι, είμαστε απολύτως υπεύθυνοι για την επιλογή των ηγετών μας. Κάναμε λάθη. Δεν είμαστε ούτε το πρώτο ούτε το τελευταίο έθνος στην ιστορία που έκανε λάθη. Υπάρχουν όμως έντιμοι άνθρωποι να μας κυβερνήσουν. Ας ελπίσουμε ότι θα επικρατήσουν.
Θα ήθελα να σας γράψω δύο λόγια για το πώς βλέπουμε εμείς την κρίση.
Είναι ένας πόλεμος. Λένε εδώ στην Ελλάδα ότι το διεθνές κεφάλαιο θέλει να μας αρπάξει τις πλουτοπαραγωγικές πηγές της χώρας (πετρέλαιο, φυσικό αέριο, χρυσός, ουράνιο…). Είναι ή όχι αυτό αλήθεια εμείς οι Έλληνες είμαστε συνηθισμένοι σε πολέμους. Το μεγαλύτερο όπλο του Ελληνικού Λαού σε αυτή τη μάχη είναι η δεμένη Ελληνική Οικογένεια. Ο πατέρας θα βοηθήσει το παιδί και αντίστροφα. Ο αδερφός θα βοηθήσει την αδερφή και αντίστροφα. Ο θείος θα βοηθήσει τον ανιψιό και αντίστροφα.
Δεν ζητάμε την ελεημοσύνη κανενός. Ζητάμε μόνον βοήθεια σε μια δύσκολη στιγμή.
Μακάρι η Γαλλία η πατρίδα του Ευρωπαϊκού Διαφωτισμού να μας δώσει κουράγιο να αντιμετωπίσουμε την κρίση. Οι σκεπτόμενοι Γάλλοι να φωτίσουν τους άξιους Έλληνες να μας κυβερνήσουν. Είστε πολιτισμένος λαός. Εμποδίστε όσο μπορείτε την κοροϊδία σε βάρος της Ελλάδας και των Ελλήνων. Θέλουμε καλόπιστη κριτική. Όχι εύπεπτες ύβρεις.
Ευχαριστώ,
Γιώργος.


Queridos amigos,
Soy Griego de nacimiento.
Soy un médico radiólogo de 42 años.
Les escribo para agradecerles la creación de este Movimiento.

Primero que nada, quiero describirles lo que significa para mí ser Griego.

Griego es, para mí:
-Adorar el sol,
-Adorar la luz,
-Luchar por la transparencia,
-Trabajar por la justicia,
-Adorar el mar con todos sus colores,
-Amar la libertad de pensamiento,
-No asustarse de las nuevas ideas, sino adoptarlas luego de un examen crítico,
-Ser industrioso,
-Adorar la naturaleza. En Grecia, la naturaleza es amigable hacia los humanos. Nuestras montañas son accesibles. Los bosques no tienen riesgos. Nuestros mares no son peligrosos. Los inviernos son dulces y los veranos, calientes.
-Ayudar a los débiles,
-No ser obsecuentes con los fuertes.
-No temer a los extranjeros, sino ayudarlos, si se puede.
Este pueblo inteligente y pensante tiene una desventaja: no sabe distinguir fácilmente al dirigente mesurado del demagogo. Gente que no nos merece nos ha gobernado durante muchos años.
Esta gente ha arrasado, o ha permitido el aplastamiento de nuestra cultura por el camino sesgado de la diversión barata (televisión, o cine de mala calidad). Esta gente ha quebrantado la ley; y lo peor de todo es que–perdonando a los ilegales- han hecho de la ilegalidad, un medio de vida. Ha arrasado la tradición griega y ha adoptado un nivel de vida fastuoso.
La austeridad griega ha cedido su lugar a las ambiciones vanas y a la sed de riqueza y lujos sin freno. Ignorando los propios valores del Helenismo, han transformado a Grecia en un país de mediocres. Desde hace dos años, tenemos vergüenza de decirnos Griegos a los extranjeros. Sí, somos enteramente responsables de la elección de nuestros dirigentes. Hemos cometido errores. No somos ni el primero ni el último de los países de la historia mundial que comete errores. Pero hay gente honesta que nos puede gobernar. Espero que lo logremos.

Quisiera escribir algunas palabras sobre cómo nosotros vemos la crisis.
Esto es una guerra. Acá en Grecia, se dice que el capital internacional quiere acaparar para sí nuestros recursos naturales: petróleo, gas, oro, uranio, etc.
Cierto, o no, los Griegos estamos acostumbrados a la guerra. La mayor y mejor arma del pueblo griego en esta batalla es la compacta familia griega. El padre ayuda al hijo, y viceversa. El hermano ayuda a su hermana, y viceversa. El tío ayuda a su sobrino, y viceversa.
Nosotros no pedimos la caridad de nadie. Pedimos solamente una mano tendida en un momento difícil.
Anhelo que Francia, como morada de la Europa de las Luces, pueda darnos coraje para afrontar la crisis. Los pensadores Franceses podrían inspirar a los Griegos más dignos a que nos gobiernen. Ustedes son personas civilizadas. Impidan cualquier broma, pasatiempo o insultos en detrimento de Grecia y los Griegos. Queremos un examen de buena fe.
Les agradezco,
George Tsimitselis




Photographies : George Tsimitselis
fig 1. Vue de la mer Egée, depuis le monastère de Panagia Kastrianis à Kea (page 4).
fig 2. Lever du soleil, plage d’ Agiokampos Larissa (page 2).
fig 3 et 4. L'intérieur de la grotte de Philoctète sur l'île de Lemnos (ci-contre).
fig 5. Pleine lune aux monastère de Saint Jean le Théologien à Melivoia, Larissa (page 5).

Aucun commentaire: